Ejemplos componentes discursivos de Eliseo Verón

Zamora Entidades y componentes

Zamora Entidades y Componentes 2Zamora Entidades y Componentes 3

Ejemplo 2, entidades y componentes en el discurso de Mauricio Macri en la apertura de las sesiones legislativas en marzo de 2017.

El discurso completo de Macri ante el Congreso _ El Cronista

Conceptos en: Verón, E. (1987). El discurso político. Buenos Aires, Argenina: Hachette.

 

Anuncios

Noticias sobre El gran enero

20170703_125606

Desde el mes de julio, El gran enero puede comprarse en McNally Jackson Books de New York, en el 52 de Prince Street. También en los Estados Unidos, se lo encuentra en la biblioteca de la Universidad de Steubenville, a 25 minutos de Pittsburgh.

En la Argentina, El gran enero llegó a la Sede Andina de la Universidad Nacional de Río Negro, en la ciudad de San Carlos de Bariloche, y a la Sede Atlántica de la misma institución, en la ciudad de Viedma.

Siguiendo este enlace, el listado completo de librerías con sus direcciones.

Comparto varios enlaces de amigos, escritores y periodistas, a quienes agradezco  que hayan publicado en sus sitios poemas y referencias. Por orden de aparición: 

En el blog de la poeta y editora Griselda García. 

En la Revista Excéntrica, del Centro Cultural de la Cooperación, en Buenos Aires. 

En Rayos y Truenos, el blog del poeta y traductor español, Enrique García-Máiquez. 

En el blog Otra Iglesia es imposible, del poeta y traductor Jorge Aulicino.

En la Revista ViceVersa, una revista sobre la cultura de los hispanohablantes en Manhattan.

Una reseña de El gran enero en el Diario La Prensa de Buenos Aires, por el escritor y periodista Jorge Martínez.

Entrevista de Augusto Munaro, para Diario Los Andes. 

Selección en el blog de la poeta y traductora Silvia Camerotto.

Reseña en el diario La Voz, de Bahía Blanca, mi ciudad natal. 

La montaña mágica

“En cualquier caso, las autoridades ya no tenían necesidad de vigilar, porque estaban seguras de que en su pecho ya no germinaría ningún deseo de subversión, porque se había convertido en un veterano, un hombre definitivamente aclimatado que, desde hacía tiempo, ya no sabía adónde ir y ni siquiera era capaz de concebir un regreso al mundo de allá abajo. El mero hecho de sentarse a la mesa de los rusos ordinarios ponía de manifiesto una cierta despreocupación por su persona. Conste que con esto no pretendemos, en modo alguno, criticar dicha mesa. No había ninguna diferencia, ninguna ventaja ni desventaja tangible entre las siete. Si se nos permite expresarlo con cierta audacia, diremos que era una «democracia de mesas de honor»: en todas se servían las mismas comidas pantagruélicas; en todas, por turnos, se sentaba el propio Radamante, con las manos juntas sobre el plato; y todos los representantes de las diversas nacionalidades que las ocupaban eran honorables miembros de la comunidad humana, aunque no supiesen latín y aunque sus modales al comer no fuesen los más elegantes. (…)
Entonces estalló…
Pero el pudor y el recelo nos instan a no explayarnos sobre todo lo que estalló y sucedió. ¡Nada de farragosas explicaciones y exageradas hazañas! Nos limitaremos a decir en tono moderado que estalló la tempestad que todos conocemos; esa ensordecedora explosión de la fatídica amalgama entre la anestesia de los sentidos y la hipersensibilidad; una tempestad histórica —dicho con moderado respeto— que hizo tambalearse los cimientos de la tierra y que, para nosotros, sin embargo, es la tempestad que hace saltar por los aires la montaña mágica y despierta de golpe a nuestro bello durmiente. Totalmente desconcertado, se encuentra en el mundo de los despiertos y se frota los ojos como quien, a pesar de las muchas advertencias, ha pasado muchísimo tiempo sin leer los periódicos.”

Fragmento Mann, T. (1924): La montaña mágica. LeLibros. Página 2059.

Traducción de Isabel García Adánez.

 

A Summer Gone

Howard Moss - Página 1

IX

Hay un instante en que el sentimiento sabe dos cosas:
El pájaro que yace muerto y el zumbido de las alas.
Aquellos viajeros que vencieron las alturas,
Certeros hacia el sur en alguna parte,
donde las nubes son más altas y el mar más azul.
Adivinos de los trópicos, deben marcharse
donde el verano todavía se pronuncia.
Alas de otoño miden la distancia entre dos cosas.

Fragmento Gioia, D. (2002): Can Poetry Matter? Essays on Poetry and American Culture. Minneapolis: Graywolf Press.

Continuidad de los parques #Discurso

PF 1

Pasaje de planos de ficción y de enunciado.

Pasaje de planos

Una misma oración entre los dos planos.

PF 2

Segundo plano de ficción y final donde se unen ambos planos en la misma situación enunciativa.

  • Isotopía semántica. 
  • Elementos de lector pasivo. 
  • Indicios de continuidad. 
  • Alusiones metatextuales. 
  • Planos y pasaje de planos. 
  • Cambio de ritmo. De pasividad a tensión. 
  • Pasaje: La puerta del salón. 

Cortázar, J. (1964): “Continuidad de los parques”, en Todos los fuegos el fuego. Buenos Aires: Sudamericana.

Librerías donde encontrar El gran enero

18581576_10213100038359919_150747998058807574_n

  • Antígona – Av. Callao 737, Ciudad de Buenos Aires.
  • Arcadia Libros – M. T. de Alvear 1548, Ciudad de Buenos Aires.
  • Biblioteca Nacional – Las Heras 2597, Ciudad de Buenos Aires.
  • Biblioteca Sede Andina, Universidad Nacional de Río Negro – Mitre 630, San Carlos de Bariloche.
  • Biblioteca Sede Atlántica, Universidad Nacional de Río Negro – Av. Don Bosco 500, Ciudad de Viedma.
  • Biblioteca universitaria – 1235 University Blvd, Steubenville, OH 43952, EE. UU.
  • Edipo – Corrientes 1686, Ciudad de Buenos Aires.
  • Eterna Cadencia – Honduras 5574, Ciudad de Buenos Aires.
  • Gambito de alfil – José Bonifacio 1402, Ciudad de Buenos Aires.
  • Hernández – Corrientes 1436 / Corrientes 1311, Ciudad de Buenos Aires.
  • La Masmédula Libros – Alsina 155, local final, Galería Jardín, Ciudad de Bahía Blanca.
  • Librería Alberto Casares – Suipacha 521, Ciudad de Buenos Aires.
  • Librería García Cambeiro – Cochabamba 244, Ciudad de Buenos Aires.
  • Libros del Balcón – Montevideo 846, Ciudad de Buenos Aires.
  • Libros del Pasaje – Thames 1762, Ciudad de Buenos Aires.
  • McNally Jackson Books – 52 Prince Street, New York, EE.UU.
  • Norte – Las Heras 2225, Ciudad de Buenos Aires.
  • Rincón del Anticuario –  Junín 1270, Ciudad de Buenos Aires.
  • Volcán Azul – Achával Rodríguez 244. Galería Barrio. Local 15 y 16, Ciudad de Córdoba.
  • Vórtice Libros – Hipólito Yrigoyen 1970, Ciudad de Buenos Aires.

El país del sur, por Hilaire Belloc

Traducción de poema The South Country de Hilaire Belloc

publicado en la revista Buenos Aires Poetry.

Hilaire Belloc fue un ensayista, historiador y poeta británico. Hijo de madre inglesa y padre francés, nació en La Celle Saint Cloud, en Francia, en 1870, y murió en Guildford, Inglaterra, en 1953. Luego de realizar estudios en Oxford y ser miembro durante un tiempo del ejército francés, recibió en 1902 la ciudadanía británica. Su afecto y compromiso con Francia nunca menguaron: en 1929 publicó su notable biografía de Juana de Arco. Fue amigo íntimo de G. K. Chesterton: a menudo se los llamaba de forma conjunta “la criatura Chester-Belloc”. En la biografía El viejo trueno (2016), el biógrafo Joseph Pierce ubica la publicación de “El país del sur” en 1901, en El libro del Club Horacio, junto con poemas de otros autores. Aparece, sin embargo, una segunda edición en The year’s at the Spring, una antología de 1920 compilada por L. D’O. Walters, donde Belloc publicó dos poemas y donde…

Ver la entrada original 873 palabras más

Dos publicaciones sobre #Discurso

Art FP Cas

En diciembre de 2016 se publicó en Ecuador y España el libro Capitalismo financiero y comunicación, compilado por Francisco Sierra Caballero y Francesco Maniglio. Allí publicamos, junto con Damián Fernández Pedemonte, un capítulo titulado: “Medios de comunicación y crisis económicas: representación discursiva de las audiencias”, basado en una investigación PICTO terminada en 2012.

Revista Complejidad 31

Puede leerse el artículo completo publicado en Revista Complejidad N° 31.