Sobre una partitura de Bevilacqua

Sentados en semicírculo frente al director, la discusión fue si correspondía «les» o «los» en una línea de la partitura de «Gracias, Señor, por tus sacerdotes», del Padre José Bevilacqua. Un par decían que correspondía lo primero; otros, lo segundo. A mí, ambas versiones me generaban dudas, y me llevó un rato darme cuenta del porqué.

Estas discusiones acerca de las letras de canciones, de los acentos mal dispuestos y de las traducciones suceden todo el tiempo con la música. Creo que este es un buen ejemplo de que conviene primero comprender la raíz morfosintáctica de la ambigüedad antes de recurrir a otras fuentes aclaratorias. Esto que acabo de decir suena pomposo, lo sé. Pero es el único modo que creo puede decirse si uno se propone pulir estas sutilezas.

En este caso, la vacilación corresponde a que el verbo «ordenar» es transitivo en la acepción de (I) poner orden a alguna cosa, (II) dar una orden y (III) de ordenar a alguien sacerdote. Es decir, requiere de un objeto o complemento directo.

Tal cual como figura en la partitura, en esta oración, el sujeto es tácito (tú, Cristo). «Ordenaste» es el verbo, en pretérito perfecto de modo indicativo, segunda persona del singular. «Diciendo» es un gerundio, circunstancial de modo, y «los» es objeto directo. Si en lugar de «los» dijera «les», este sería objeto o complemento indirecto y significaría que «a ellos ‘les’ ordenó diciendo».

Antes de morir, los ordenaste (sacerdotes) diciendo: (…).

Antes de morir, (a ellos) les ordenaste diciendo: (…).

Tal como está escrito, con «los», el texto es correcto desde el punto de vista gramatical, porque el verbo transitivo mantiene el objeto directo «los», y significa que los ordenó sacerdotes. Si se dijera «les» parecería deficiente la oración, porque quedaría trunca. Les ordenó a ellos, pero ¿qué les ordenó?

Solo yendo al entresijo de la oración se puede pesar qué opción corresponde, porque los textos aclaratorios sugieren que ambos significados son correctos. En el artículo 3 del Catecismo, punto 1333, se apunta «Fiel a la orden del Señor, la Iglesia continúa haciendo, en memoria de Él (…)». Es decir, en la última cena, Jesús ciertamente da una orden, un mandato. Esto abonaría el uso del «les» ordenó. Pero también es cierto que en esa escena Cristo instituye el sacerdocio, aunque no exista una ordenación tal cual las conocemos hoy día. Esta segunda opción requeriría del «los».

En fin, cierro este texto con una foto del padre Bebilacqua que le tomé en el año 2014, en el Santísimo Sacramento, junto a su querido órgano Cavaillé-Coll.